ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА КРАНА АВТОМОБИЛЬНОГО

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА КРАНА АВТОМОБИЛЬНОГО». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.


Правила безопасности автокрана предписывают машинисту соблюдать дополнительные меры осторожности при работе вблизи ЛЭП. Необходимо следить за расстоянием между линией электропередачи и наивысшей точкой крана. Это расстояние будет разным в зависимости от напряжения.

6.1. При обслуживании крана крановщик должен выполнять требования, изложенные в Руководстве по эксплуатации крана.

6.2. Крановщик обязан:

— содержать механизмы и оборудование крана в чистоте и исправности;

— своевременно производить смазку всех механизмов крана и канатов;

— знать сроки и результаты проведенных технических освидетельствований и технических обслуживаний (ТО-1, ТО-2, ТО-3, СО) крана;

— знать сроки и результаты проведенных слесарями и электромонтерами профилактических периодических осмотров крана и его отдельных механизмов и узлов по записям в журнале периодических осмотров.

6.3. Устранение неисправностей, возникающих во время работы крана, производится по заявке крановщика. Другие виды ремонта проводятся согласно графику планово — предупредительного ремонта.

4.1. При потере устойчивости крана во время подъема или перемещения груза машинист обязан немедленно прекратить работу, уменьшить вылет стрелы, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.

4.2. При случайном касании стрелой или грузовым канатом линии электропередачи машинист должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи. Если это выполнить невозможно, то машинист должен выпрыгнуть из кабины на землю таким образом, чтобы в момент касания ногами земли не держаться руками за металлические части крана.

4.3. При возникновении на кране пожара машинист обязан приступить к его тушению используя подручные средства, одновременно вызвав через членов бригады пожарную охрану. При пожаре на электрическом кране должен быть отключен рубильник, подающий напряжение на кран.

4.4. Машинист обязан опустить груз, прекратить работу крана и поставить в известность об этом ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также лицо по надзору за эксплуатацией кранов в следующих случаях:

· при возникновении неисправности механизмов крана, при которых согласно инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;

· при ветре, скорость которого превышает допустимую;

· при ухудшении видимости в вечернее время, сильном снегопаде и тумане, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика и перемещаемый груз;

· при закручивании каната грузового полиспаста

5.1. По окончании работы крана машинист обязан:
— опустить груз на землю;
— поставить кран в предназначенное для стоянки место, затормозить его;
— установить стрелу и крюк в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;
— остановить двигатель, отключить у крана с электроприводом рубильник;
— провести осмотр и обслуживание крана (если обслуживание крана не производится отдельными лицами);
— закрыть дверь кабины на замок;
— сдать путевой лист и сообщить своему сменщику, а также ответственному за безопасное производство работ кранами обо всех неполадках, возникших во время их эксплуатации, и сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.

Правила работы на автокране вблизи ЛЭП

Правила безопасности для автокрана, работающего рядом с ЛЭП, следующие:

Напряжение ЛЭП, в кВт Допустимое расстояние от проводов до максимальной высоты автокрана, м
Менее 1 1
1-20 1,5
Свыше 20 2,5

Обязанности крановщика и стропальщика

Автокран должны обслуживать, как минимум, два человека: машинист и стропальщик. В некоторых фирмах полагают, что это всё может выполнять и один человек. Но допускать этого нельзя, поскольку в обязанности крановщика во время работы крана входит неотлучное нахождение у пульта управления. Только находясь в кабине, он может контролировать ситуацию.

В функции стропальщика входит закрепление грузов для подъёма. Для этого он использует специальное приспособление – стропы. Каждый стропальщик проходит профессиональное обучение, человека «с улицы» никто не возьмет крепить тяжёлые опасные грузы. Наоборот, чем опытнее стропальщик, тем лучше. Ведь, закрепляя иные «неформатные» грузы, иногда приходится применять инженерную мысль!

С грузом массой 5-10 тонн справляется один стропальщик. Если груз весит 40-50 тонн, то застропить его одному человеку уже физически невозможно. В отдельных случаях могут понадобиться усилия трёх и более стропальщиков.

Например, если работе препятствуют тяжёлые климатические условия или груз весит до 100 тонн. Закреплённый груз обязательно должен принять устойчивое положение. Если о весе груза информации нет, то стропят и перемещают его, только определив фактическую массу.

Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН Акционерным обществом «РАТТЕ» (АО «РАТТЕ»)

2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 28 сентября 2018 г. N 112-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Армения

AM

Минэкономики Республики Армения

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Казахстан

KZ

Госстандарт Республики Казахстан

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Россия

RU

Росстандарт

Узбекистан

UZ

Узстандарт

5.1 Общие положения

Безопасность эксплуатации кранов во многом зависит от подбора квалифицированного персонала (крановщиков, стропальщиков, сигнальщиков). Лица, ответственные за подбор персонала для конкретной грузоподъемной операции, должны гарантировать, что выбор персонала обеспечит качественное и безопасное выполнение работ. Лица с алкогольной или наркотической зависимостью не могут принимать участие в подъемно-транспортной операции, также как и лица, находящиеся под воздействием алкоголя, наркотических или психотропных препаратов. Все лица, принимающие участие в подъемно-транспортной операции, должны знать свои обязанности. Стажеры, принимающие участие в операции, должны работать под постоянным контролем компетентных лиц.

5.2 Крановщик (оператор крана, машинист)

5.2.1 Крановщик должен нести ответственность за правильное управление краном в соответствии с руководством по эксплуатации крана (инструкцией изготовителя) и в рамках системы мер по безопасному производству работ. Крановщик должен всегда реагировать на сигналы, поступающие только от одного сигнальщика (стропальщика), которые должны быть легко опознаваемы. Исключением из данного правила является подача сигнала «СТОП», который должен быть выполнен вне зависимости от того, кто его подавал.

5.2.2 Крановщик должен:

— пройти соответствующее обучение;

— быть не моложе 18 лет (кроме лиц, проходящих обучение под руководством инструктора);

— подходить по медицинским характеристикам, особенно это касается зрения, слуха и рефлексов;

Читайте также:  Безработные предпенсионного возраста могут выйти на пенсию досрочно

— иметь физическую возможность управлять краном;

— быть способным оценивать величины расстояний, высоты и зазоров;

— пройти подготовку для данного типа крана и обладать достаточным опытом работы и знаниями в области устройства крана, органов его управления, а также устройств безопасности и сигнализации;

— знать источники опасностей и уметь применять на практике способы защиты от них;

— пройти обучение способам и методам строповки грузов, а также сигнализации;

— пройти обучение правилам и способам работы с противопожарными устройствами, установленными на кране;

— быть ознакомленным со способами и средствами эвакуации при возникновении чрезвычайной ситуации, а также расположением средств связи для вызова экстренных служб;

— знать методы проведения испытаний ПС;

— иметь удостоверение на право управления краном и (при необходимости) водительское удостоверение (последнее — для самоходных стреловых кранов, имеющих возможность передвижения по дорогам).

Примечание — Крановщик должен проходить медицинское освидетельствование не реже чем 1 раз в 5 лет, если другое не предусмотрено национальными нормами государств, упомянутых в предисловии как проголосовавших за принятие межгосударственного стандарта.

Порядок обучения крановщиков установлен ГОСТ 31272.1, содержащим минимальные требования по обучению крановщиков в целях развития базовых навыков по управлению кранами и получения необходимых знаний для правильной эксплуатации кранов. Требования к компетентности крановщиков изложены в ГОСТ 34466. Подтверждение профессиональной квалификации крановщиков производится в соответствии с профессиональными стандартами государств, упомянутых в предисловии как проголосовавших за принятие межгосударственного стандарта.

5.3 Стропальщик

5.3.1 Стропальщик несет ответственность за строповку и расстроповку груза и использование грузозахватных приспособлений, предусмотренных проектом производства работ кранами и технологическими картами погрузо-разгрузочных работ. Стропальщик несет ответственность за начало планируемого передвижения крана и груза. При наличии более одного стропальщика, только один из них несет ответственность. Это зависит от положения, которое они занимают относительно крана. Для обеспечения непрерывности передачи сигналов в тех местах, где стропальщик невидим для крановщика, для передачи сигналов необходим сигнальщик (кроме того, возможно использование других аудио- или визуальных методов сигнализации).

Если во время работы крана ответственность за подачу сигналов крановщику передается другому лицу, стропальщик должен понятным образом указать крановщику того, кому он передает эту ответственность. Далее крановщик и принимающее ответственность лицо должны ясно продемонстрировать, что они готовы к дальнейшей работе.

5.3.2 Стропальщик должен:

— пройти соответствующее обучение;

— быть не моложе 18 лет (кроме лиц, проходящих обучение под руководством инструктора);

— пройти медицинскую комиссию в установленном порядке;

— иметь физическую возможность выполнять обязанности стропальщика;

— знать источники опасностей и уметь применять на практике способы защиты от них;

— быть способным оценивать величины расстояния, высоты и зазоров, массу и центр тяжести грузов;

— быть обученным способам и методам строповки грузов;

— быть обученным способам и методам сигнализации;

— быть способным правильно выбрать грузозахватные приспособления и оценить их исправность;

— быть способным четко и ясно подавать звуковые команды, а также пользоваться аппаратурой связи (например рацией);

— быть способным подать команду на подъем и сопровождать груз при транспортировании;

— быть ознакомленным со способами и средствами эвакуации при возникновении чрезвычайной ситуации, а также расположением средств связи для вызова экстренных служб;

— иметь удостоверение стропальщика.

Требования к компетентности стропальщиков изложены в ГОСТ 34466. Подтверждение профессиональной квалификации стропальщиков производится в порядке, установленном в государствах, упомянутых в предисловии как проголосовавших за принятие межгосударственного стандарта.

5.4 Сигнальщик

5.4.1 Сигнальщик отвечает за передачу сигнала от стропальщика крановщику. Он несет ответственность за направление движения крана и груза вместо стропальщика при условии, что только один человек несет ответственность в конкретный момент времени. При необходимости он может использовать радио- или другой вид связи с крановщиком.

Если во время работы крана ответственность за подачу сигналов крановщику передается другому лицу, сигнальщик должен понятным образом указать крановщику того, кому он передает эту ответственность. Далее крановщик и принимающее ответственность лицо должны ясно продемонстрировать, что они готовы к дальнейшей работе.

5.4.2 Сигнальщик должен:

— пройти соответствующее обучение;

— быть не моложе 18 лет и не иметь медицинских противопоказаний к выполнению указанных работ и пройти медицинскую комиссию в установленном порядке;

— иметь физическую возможность выполнять обязанности сигнальщика;

— быть способным оценивать величины расстояния, высоты и зазоров;

— знать источники опасностей и уметь применять на практике способы защиты от них;

— быть обученным способам и методам строповки грузов;

— быть обученным способам и методам сигнализации;

— быть способным четко и ясно подавать звуковые команды, а также пользоваться аппаратурой связи (например, рацией);

— быть способным управлять движением крана и груза с соблюдением требований и норм безопасности;

— быть ознакомленным со способами и средствами эвакуации при возникновении чрезвычайной ситуации, а также расположением средств связи для вызова экстренных служб;

— иметь удостоверение сигнальщика.

Требования к компетентности сигнальщиков изложены в ГОСТ 34466. Подтверждение профессиональной квалификации сигнальщиков производится в порядке, установленном в государствах, упомянутых в предисловии как проголосовавших за принятие межгосударственного стандарта.

5.5 Монтажник крана

5.5.1 Монтажник крана несет ответственность за монтаж крана в соответствии с инструкциями производителя. Когда для монтажа требуется два или больше монтажника, один из них должен быть назначен старшим для контроля процесса монтажа.

5.5.2 Все сигналы во время выполнения монтажа (демонтажа) подаются монтажнику только одним работником (бригадиром монтажной бригады, звеньевым, такелажником-стропальщиком), кроме сигнала «СТОП», который может быть подан любым лицом, заметившим опасность.

14.1 Для производства работ по сносу строений к грузозахватному органу стрелового самоходного крана подвешивают круглую шаро- или грушеобразную гирю (ядро) для разрушения зданий. Поднятое на необходимую высоту ядро приводится в движение включением механизма поворота и при торможении механизма с размаху наносит удар по конструкции сносимого здания, сооружения или другого объекта, вызывая тем самым его разрушение.

Во время операций с использованием ядра на конструкцию стрелы и другие части крана действуют динамические нагрузки из-за движения и ударов ядра. На практике величина динамической нагрузки будет варьироваться в широких пределах в зависимости от способа использования ядра, мастерства крановщика и ударопрочности конструкции разрушаемого объекта. Поэтому рекомендации изготовителей и рабочие нагрузки следует рассматривать только в качестве общего руководства.

Примечание — Некоторые изготовители не рекомендуют использовать свои машины для операций по сносу строений.

14.2 Раскачивать ядро, используя механизм изменения вылета стрелы крана, запрещается.

14.3 Крановщики, участвующие в операциях по сносу строений, должны обладать соответствующими навыками и опытом по использованию оборудования и технических приемов по сносу зданий с помощью ядра, хорошо знать используемый кран и потенциальные опасности, включая причины этих опасностей. Операционные методы следует использовать таким образом, чтобы не вызвать деформаций стрелы крана или опасной ситуации, связанной с нарушением устойчивости крана.

Читайте также:  Есть ли добавка к пенсии в 90 лет

14.4 Для проведения операций с ядром следует ограничиваться только теми машинами, которые были спроектированы для работы с тяжелыми грузами. Масса ядра должна быть всегда меньше грузоподъемности крана для требуемого вылета стрелы и составлять максимум 50% от номинальной грузоподъемности.

14.5 Канат со второго барабана крана (при его наличии) должен также прикрепляться к ядру, чтобы предотвратить непреднамеренное увеличение вылета стрелы, способное привести к перегрузке.

14.6 Ядро должно подвешиваться посредством вертлюга, если нет способа, позволяющего предотвратить закручивание ядра.

14.7 Необходимо предпринять меры по предотвращению соударений ядра с краном и стрелой или другими объектами, не подлежащими разрушению. Чтобы при отпускании ядра не произошло скачка стрелы относительно кабины крана, углы наклона стрелы от горизонтальной оси не должны быть больше 60°. Кран всегда должен иметь ограничители рабочих положений стрелы и надлежащую защиту крановщика от разлетающихся осколков.

14.8 Ядро может использоваться только в том случае, когда кран стоит неподвижно на твердой и ровной поверхности. Кран никогда не должен располагаться внутри разрушаемого строения. При разрушении арок из каменной кладки, подвешенных панелей перекрытия и т.п. нужно следить за тем, чтобы ядро не застревало, поскольку резкое обрушение конструкций может привести к перегрузке крана. При застревании ядра в конструкции его следует опускать до высвобождения под собственным весом, поскольку при движении вверх или выдергивании может произойти обрушение конструкции поверх ядра и опрокидывание крана.

14.9 На практике при операциях с разрушающим ядром используются технические приемы, описанные в 14.11-14.13.

14.10 После выполнения операций, описанных в настоящем подразделе, и перед тем, как вернуться к использованию крана для стандартных грузоподъемных операций, необходимо провести инспекционный контроль и испытательные проверки конструкции и механизмов крана, чтобы удостовериться в его пригодности для дальнейшей эксплуатации.

14.11 Вертикальное сбрасывание ядра

14.11.1 Разрушение объектов вертикальным сбрасыванием ядра достигается путем поднятия ядра вертикально над объектом с последующим отпусканием ядра. Таким образом, ядро падает на объект под действием силы тяжести. Данный способ может быть использован только на кранах с управляемым тормозом механизма подъема, что позволяет произвести сброс ядра.

14.11.2 Ядро поднимают на небольшую высоту, удерживают в данном положении посредством нажатия рычага тормоза подъемника, а затем дают ядру упасть, повторяя операцию до тех пор, пока объект не будет разрушен. Необходимо исключить резкое нажатие на тормоз во время движения ядра во избежание повреждения или опрокидывания крана. Высота подъема ядра может быть увеличена только в том случае, если были определены характеристики идущего под снос объекта и более массивные удары были признаны безопасными.

14.11.3 В случаях, когда точка удара расположена над поверхностью земли или когда под землей пустое пространство, ядро может не попасть в намеченную точку, пройти сквозь объект или отскочить. В таких случаях высота сбрасывания ядра должна быть минимальной и при опускании ядра в намеченное место удара на кране должна оставаться достаточная длина каната, чтобы нажатием тормоза дать ядру остановиться и таким образом обезопасить кран.

Примечание — При выполнении таких операций, как разрушение объектов, часто предпочтительнее сделать серию сильных ударов, вызвав появление множества трещин на объекте, затем производить более легкие удары до тех пор, пока не произойдет обрушение части конструкции, а потом повторить то же самое для оставшихся частей конструкции.

14.11.4 При отсутствии возможности или нежелательности использования крана, позволяющего осуществлять вертикальный сброс ядра, ядро может сбрасываться с помощью механизма быстрого разблокирования. Ядро аккуратно размещают над объектом, подлежащим разрушению. Обычно сбрасывание ядра в таком механизме производится путем дергания (вниз) веревки или шнура. Ядру дают упасть на объект, и, следовательно, необходимо тщательно следить за тем, чтобы ядро оставалось в пределах рабочей зоны и в этой зоне не находились люди. Необходимо также обеспечить надлежащую защиту людей, находящихся за пределами данной зоны, от разлетающихся обломков.

14.11.5 Еще одним способом, позволяющим произвести вертикальный сброс разрушающего ядра, является использование электромагнита или грейфера.

14.12 Раскачивание ядра вдоль оси стрелы

Для того чтобы оттянуть ядро в сторону крана, используют дополнительный канат со второго барабана крана, прикрепленного к ядру. Затем натянутый канат отпускают, давая ядру двигаться от крана вдоль оси стрелы по направлению к объекту и наносить по нему удар. Натягивающий канат также используют для управления и ограничения амплитуды раскачивания ядра. Необходимо следить за тем, чтобы не возникало опасности в отношении устойчивости положения крана, если амплитуда колебательного движения ядра в направлении от крана превысит максимальный безопасный рабочий радиус. Область применения этого метода ограничивается невысокими объектами, поскольку ядро нельзя эффективно раскачать в тех случаях, когда оно расположено на высоте, значительно превышающей половину расстояния от имеющейся высоты подъема. Однако это наиболее рекомендуемый метод, поскольку при его применении на кран действуют наименьшие нагрузки.

14.13 Раскачивание ядра поворотным движением

Раскачивание ядра поворотным движением не рекомендуется для применения, поскольку при данном методе стрела и другие элементы крана могут подвергаться воздействию значительных нагрузок на скручивание, которые могут быть снижены исключительно умелыми действиями крановщика.

УДК 621.873:531.2:006.354

МКС 53.020.20

NEQ

Ключевые слова: грузоподъемные краны, безопасность, персонал, эксплуатация

Устройство, отвечающее за вращение и подъем технического устройства занимает одно из самых важных мест в конструкции. Соосный редуктор данного узла состоит из двух ступеней. В составе системы находятся цилиндрические косозубые колеса.

Важные детали конструкции снаружи оберегает корпус, спроектированный из чугуна, поэтому повреждение системы механического характера исключено.

Функциональный узел благодаря надлежащей защищенности обладает длительным эксплуатационным сроком.

Все крепления в данной конструкции произведены с помощью подходящих по размеру болтов. В боковой части прибора выделяются фланец и гидромотор. Для доступа к шкиву с зубчатой муфтой необходимо преодолеть специальное окно. Его конструкция довольно удобна, поэтому при освоении правил доступа к устройству и проведения его обслуживания ремонт не будет сложным.

Тест-драйв автокрана на видео.

Возможные трудности с работой с этой моделью крана КАмАЗ

Если бы мы сказали, что эта строительная техника состоит исключительно из положительных моментов, то были бы неправы. Как и любое механическое устройство такого типа, Ивановец кс 45717

может иметь некоторые сложности в работе, а также неисправности. Предлагаем рассмотреть основные трудности, которые могут возникнуть во время работы с этой моделью автокрана.

Первое – кабина крана КамАЗ рассчитана только на одного человека. Для тех, кто привык работать в паре, это может быть настоящей проблемой.

Следует отметить также и сложную систему управления, которую может осилить только человек с определенными навыками.

Большая часть рабочих элементов стоит отдельно, а это необходимость постоянно менять положение. Система контроля за безопасностью сотрудников недостаточно развита. И последнее возможное «неудобство» этого автокрана КамАЗ — обязательное соблюдение правил обращения с техникой, без которых невозможна полноценная работа крана. В принципе, ничего из перечисленного выше не является чем-то из ряда вон выходящим. Однако эти моменты тоже нужно учитывать.

Читайте также:  Согласие собственника помещения на регистрацию ООО

Установка автомобильного крана на строительной площадке

Правила производства работ на автомобильных кранах

Перед началом работы машинист обязан внимательно осмотреть кран и убедиться в полной его исправности. Если во время осмотра и проверки работы механизмов обнаружены неисправности, которые препятствуют безопасной работе крана и не могут быть устранены силами обслуживающего персонала, машинист, не приступая к работе, делает в журнале запись об обнаруженной неисправности и докладывает об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана. Работа на неисправном кране не разрешается.

Для работы кран должен быть установлен на ровной спланированной площадке, имеющей уклон не более 3°. Устанавливать кран на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также на краю откоса выемки допускается только с разрешения лица, ответственного за безопасное перемещение грузов, после установления невозможности оползания грунта под краном. Чтобы проверить надежность установки крана, поднимают максимально допускаемый груз на высоту 5 см и поворачивают стрелу в обе стороны на 180—200°. Если при этом наблюдается просадка выносных опор или колес, площадку укрепляют настилом из плит или же изменяют место стоянки крана.

Устанавливать краны на краю откоса или канавы можно при соблюдении определенных расстояний от бровки канавы (откоса) до ближайшей опоры (табл. 11).

Перед подъемом груза крановщик должен дать предупредительный сигнал.

Груз, подвешиваемый к крюку крана, должен быть надежно обвязан стропами, конструкция которых соответствует весу поднимаемого груза. Груз обвязывают так, чтобы исключалась возможность соскальзывания с него чалочных приспособлений. При пользовании стропами с крюками груз подвешивают к стропу за специально предназначенные для этого устройства (петли, скобы, рымы). В случае если груз имеет острые выступы, между стропами и грузом помещают деревянные прокладки или мешковину. Для зачаливания грузов запрещается применять случайные закладки (куски дерева или металла), а также стропы, составленные из отдельных кусков каната. Если на поднимаемом грузе имеются какие-либо незакрепленные части (маховики, барабаны, шкивы), необходимо их снять или надежно закрепить.

Таблица 11
Наименьшее допустимое расстояние от бровки канавы (откоса) до ближайших опор крана, м

Строповать грузы следует в рукавицах. Поправлять руками узлы и петли в натянутых грузом стропах запрещается, для этой цели груз должен быть опущен, а стропы ослаблены.

Включать механизм подъема груза крановщик имеет право только после того, как груз хорошо обвязан и надежно закреплен на крюке, а все рабочие отошли от груза. О начале подъема такелажник (стропальщик) подает машинисту сигнал.

Поднимать и перемещать грузы необходимо в строгом соответствии с сигналами, подаваемыми такелажником, стропальщиком или сигнальщиком. Их сигналы для машиниста обязательны. Сигнал «стоп» машинист обязан выполнить независимо от того, кем он подан.

Органы управления и приборы в кабине крановщика кранов КС-3574, КС-35714, КС-35715

  1. блок питания 1 ограничителя грузоподъемности, на нижней панели которого имеются тумблер включения и предохранитель;
  2. педаль 2 топливоподачи двигателя шасси, имеющая на кране КС-35715 четыре фиксированных положения, как на кране КС-3577-4, а на кранах КС-‘3574 и КС-35714 три положения:
      верхнее положение, соответствующее холостым оборотам двигателя;
  3. промежуточное положение, соответствующее оптимальным оборотам двигателя в крановом режиме;
  4. нижнее, соответствующее максимальным оборотам двигателя в крановом режиме;
  5. рукоятка 3 управления стрелой, при переводе которой вперед происходит опускание стрелы, а при переводе назад — подъем стрелы;
  6. рукоятка 4 управления грузом, при переводе которой вперед происходит опускание груза, а при переводе назад — подъем груза. В рукоятке 4 установлена кнопка 9, при нажатии на которую включается ускоренное перемещение груза;
  7. рукоятка 5 управления движением секций стрелы, при переводе которой вперед происходит выдвижение секций стрелы, а при переводе назад -втягивание секций стрелы;
  8. рукоятка 6 управления поворотом рамы, при переводе которой вперед происходит поворот рамы вправо, а при переводе назад — поворот влево.
  1. В рукоятке 6 установлена кнопка 8 включения звукового сигнала;
      щиток приборов 7;
  2. устройство решающее индикаторное 10 ограничителя грузоподъемности;
  3. манометр 11, показывающий давление рабочей жидкости в напорной магистрали гидравлической системы крана;
  4. манометр 12, показывающий давление рабочей жидкости в сливной магистрали гидравлической системы крана;
  5. указатель 13 наклона крана, показывающий наклон конструкции крана относительно горизонта;
  6. указатель 14 температуры рабочей жидкости в гидравлической системе крана;
  7. рукоятка 15 крана-дросселя ограничителя затяжки крюка в транспортном положении. Рукоятка имеет два крайних положения:
      верхнее — для затяжки крюка
  8. нижнее — для работы крановых механизмов

Что полезно знать владельцу автокрана о специфике работы крановщика?

Управлять автокраном нелегко, но довольно интересно. Тот, кто хоть однажды видел профессиональный конкурс машинистов, наверняка был восхищён тем, как профессионал закрывает крюком спичечную коробку, не помяв её. Каждый машинист имеет свои наработки, и о них непосвящённым людям он не рассказывает.

Однако знание азов работы машиниста автокрана интересно и полезно даже нанимателю техники для погрузо-разгрузочных или строительных работ.

В строительстве автокраны обычно используют для укладки фундамента. Погрузо-разгрузочные работы ведутся либо вручную, либо с применением техники. Первый метод так и называется – ручной, второй – механизированный. Последний обязателен для грузов массой более 50 кг, а также для подъёма грузов на высоту, превышающую 2 м.

Если кран используется на стройке, то перед тем, как приступить к работе, машинист автокрана должен прочитать проект строительно-монтажных работ. Если же предстоят погрузо-разгрузочные работы – то осмотреть площадку, на которой они будут проводиться. Если рядом с рабочей площадкой (менее чем в 30 м) находится линия электропередач, машинисту потребуется наряд-допуск, позволяющий начать работу.

Использовать разрешается только автокран с ещё не выработанным ресурсом. Эксплуатировать списанные краны технически запрещено.

Перед началом работ машинист производит осмотр ещё не запущенной машины, проверяя её техническое состояние. Затем оператор запускает кран на холостой ход, чтобы убедиться в исправности механизмов.

Место, где проходят работы, должно быть хорошо освещено. Если рабочая зона находится в сильном тумане или идёт снег, что не позволяет крановщику хорошо различать груз и жесты стропальщика, работу прекращают до изменения погодных условий. Таким же образом крановщик поступает в случае грозы или сильного ветра.

Положение отдела ПТО (скачать)

Вы можете скачать положение производственно — технического отдела в формате .doc, для ознакомления либо внедрения в свою компанию. Данный формат позволит отредактировать положение под свою сферу деятельности.

Скачать положение ПТО

Самые ответственные задачи по документообороту поручаются инженерам, которым приходится составлять сложную документацию, осуществлять расчеты, формировать сметы и давать их расшифровку, участвовать в переговорах. Также на них возлагается функция контролирования производственного процесса и исполнения монтажных работ. Вот почему к профессионализму этих людей предъявляются самые строгие требования.


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *